пятница, 22 февраля 2019 г.

Один в поле - не воин. Лексика по теме "Общество"


Большинство — большая часть чего-либо
Примеры:
1. Такой хлеб составлял в зимнее время пищу огромного большинстванаселения, привыкшего летом есть траву, коренья, древесную кору.
2. Вследствие этого большинство стран региона продолжат политику маневрирования между ними, пытаясь уйти от внешнего диктата.
Бороться (с кем/чем) — принимать активное участие в борьбе противоположных общественных групп, направлений, течений и т. п.
Буддизм — религиозно-философское учение о духовном пробуждении, возникшее около VI века до н. э. в Древней Индии.
Буддист — последователь буддизма
Вера — признание чего-либо истинным независимо от фактического или логического обоснования, преимущественно в силу самого характера отношения субъекта к предмету веры.
Внешняя политика — взаимоотношение с другими странами в интересах собственной страны; общий курс государства в международных делах.
Внутренняя политика — область государственной политики, которая касается мероприятий государства (законов, государственных программ и административных решений) внутри страны
Всеобщие выборы — процедура избрания кого-либо путём открытого или тайного голосования.
Выборы — процедура избрания кого-либо путём открытого или тайного голосования.
Примеры:
1. Таким образом, политическую партию, победившую на выборах в органы власти можно отнести к регулятивным формам непосредственного народовластия.
2. Последнюю надежду американцы возлагали на грядущие президентские выборы.
Вымогательство — требование передачи чужого имущества или права на имущество или совершения других действий имущественного характера под угрозой применения насилия либо уничтожения или повреждения чужого имущества, а равно под угрозой распространения сведений, позорящих потерпевшего или его близких, либо иных сведений, которые могут причинить существенный вред правам или законным интересам потерпевшего или его близких.
Голосовать/проголосовать (за кого/что) — отдавать свой голос во время выборов или при коллективном решении какого-либо вопроса; выбирать, решать путем подачи голосов.
Гражданство — постоянная политико-правовая связь лица и государства, которая выражается в их взаимных правах и обязанностях.
Примеры:
1. Приоритет американского гражданства и организация двух юридических порядков действуют не на определённой территории, а во всём мире.
2. Я уверена, что, раз моего мужа уже лишили советского гражданства, та же самая участь должна постигнуть и меня...
Демократия — политический режим, в основе которого лежит метод коллективного принятия решений с равным воздействием участников на исход процесса или на его существенные стадии.
Примеры:
1. Современная европейская история всегда оставалась очень подозрительной к обаянию буржуазной демократии.
2. Возможно, мир вступает в эру гармонии и либеральной демократии, а может быть, его ждут кризисы и потрясения.
Диктатура — форма осуществления государственной власти, при которой вся полнота государственной власти принадлежит одной политической позиции, принадлежащей либо одному человеку (диктатору).
Примеры:
1. Это привело к попытке установления военной диктатуры и «корниловскому мятежу».
2. Весь вопрос о революционной демократической диктатуре имеет смысл при полном ниспровержении самодержавия.
Запрещать/запретить — налагать запрет на что-либо; не допускать к применению, к использованию.
Индуизм — одна из индийских религий, которую часто описывают как совокупность религиозных традиций и философских школ, возникших на Индийском субконтиненте.
Капитализм — тип общества, основан на частной собственности и рыночной экономике.
Культура — исторически определенный уровень развития общества, творческих сил и способностей человека, выраженный в типах и формах организации жизни и деятельности людей, в их взаимоотношениях, а также в создаваемых ими материальных и духовных ценностях.
Примеры:
1. Особенно он подчёркивает высокую моральность культур этих народов.
2. В области культуры допущены западные влияния, приведшие к деморализации молодёжи и идейной распущенности.
Международный — связанный с отношениями между народами, странами.
Меньшинство — меньшая часть какого-либо целого, какой-либо группы предметов.
Примеры:
1. В этом древнем городе начались волнения, копты вышли на улицы с протестами против притеснений религиозного и национального меньшинства.
2. Но эти довольно хорошо образованные люди составляли ничтожное меньшинство от населения империи.
Мнение — суждение, выражающее оценку кого-либо, чего-либо, отношение к кому-либо, чему-либо, взгляд на кого-либо, что-либо.
Примеры:
1. Однако они не планируют останавливаться на достигнутом и хотят дать программам возможность высказывать собственное мнение и давать советы.
2. Такого же мнения придерживаются и философы.
Молитва — обращение верующего к божеству.
Монархия государство, главой которого является монарх. Различают неограниченную (абсолютную) монархию и ограниченную монархию, при которой власть монарха ограничена парламентом.
Примеры:
1. Декабристы убеждены в том, что сохранение абсолютной монархиинесовместимо с обретением статуса цивилизованной, развитой страны.
2. Они шли одна за другой, словно гвозди забивались в крышку гроба французской монархии.
Население — совокупность людей, проживающих где-либо, в каком-либо месте.
Примеры:
1. Когда-то в их школах и университетах местное население учило русский язык.
2. По разным оценкам, в зависимости от авторитетного источника, население города может быть от 50 тыс.
Независимость — политическая самостоятельность, отсутствие подчинённости и зависимости нации, народа, государства или страны.
Примеры:
1. Отмечалось, что в доме хранится единственный в своём роде архив по истории борьбы болгарского народа за свою национальную независимость.
2. Это поможет ей обрести независимость.
Несправедливый — лишенный чувства справедливости, нарушающий справедливость. б) Противоречащий справедливости; основанный на заведомо неправильном, пристрастном отношении к кому-либо, чему-либо.
Общественный — связанный с обществом.
Обычай — способ поведения, который воспроизводится в определенном обществе или социальной группе и является привычным для их членов.
Примеры:
1. По древнему обычаю, после этой церемонии полагался трёхдневный пир.
2. Не нравился мне и весьма странный обычай местных аборигенов: прямо с берега выливать по утрам помои в море.
Обязанность — то, что подлежит безусловному выполнению кем-либо (по общественным требованиям или по внутренним побуждениям).
Переговоры — обмен мнениями с кем-либо с целью договориться о чем-либо.
Примеры:
1. Представьте себе, что вы приходите на переговоры по подписанию выгодного крупного контракта.
2. Срывать переговоры советское руководство не собиралось, но и позволять водить себя за нос тоже.
Политик — политический деятель.
Примеры:
1. Наивно не видеть цинизма во многих действиях американских политиков, но цинизм данной позиции виден особенно отчётливо.
2. Он приземлился рядом с частной территорией бизнесменов и влиятельных политиков.
Политика — сфера деятельности, связанная с отношениями между социальными группами, сутью которой является определение форм, задач, содержания деятельности государства.
Примеры:
1. Реализация названной функции сопровождается разработкой документа — проекта основных направлений единой государственной денежно-кредитной политики.
2. Другие представляют собой форум для межправительственного обсуждения, выработки рекомендаций по финансово-кредитной политике.
Политическая партия — объединённая группа людей, непосредственно ставящая перед собой задачи овладеть политической властью в государстве или принять в ней участие через своих представителей в органах государственной власти.
Полиция — система особых органов по охране общественного порядка и борьбе с преступностью. Полиция проводит расследование некоторых видов правонарушений.
Посольство — постоянное дипломатическое представительство одного государства в другом, возглавляемое послом.
Примеры:
1. Сотрудник «наружки» сопровождал меня на электричке и на автобусе до советского посольства.
2. Состоялись первые встречи с сотрудниками американского посольства.
Правительство — высший орган исполнительной власти.
Примеры:
1. Ближе к вечеру советское правительство наконец-то разродилось первым обтекаемым сообщением.
2. Американские строители сменили руководителям российского правительства вид из окна.
Представитель — тот, кто действует от чьего-либо имени, по чьему-либо поручению, выражает, представляет чьи-либо интересы.
Примеры:
1. Разговоры затихли, как только открылась дверь, ведущая в красный сектор, откуда появились представители местной власти.
2. Он был молод, честолюбив, хорошо владел оружием, к тому же являлся представителем высшей киевской знати.
Президент — выборный глава государства в странах с республиканской или смешанной формой правления; избирается на установленный (например, конституцией) срок.
Рабство — система общественных взаимоотношений, при которой допускается нахождение человека (раба) в собственности у другого человека (господина, рабовладельца, хозяина) или государства.
Примеры:
1. Но сторонники отмены рабства, яростные аболюционисты, охваченные пуританским пылом, не желали замечать этих очевидных перемен.
2. Понадобилось сорок лет, чтобы из людей, вышедших из египетского рабства, естественным образом ушло поколение тех, чьи руки были запачканы пролитием крови.
Религия — мировоззрение и мироощущение, а также соответствующее поведение и специфические действия (культ), основана на вере в существование бога или богов, сверхъестественного.
Свобода — отсутствие политического и экономического гнета, стеснений и ограничений в общественной жизни.
Примеры:
1. Он предложил использовать для бесед с сотрудниками посольства и охраной два рабочих кабинета на первом этаже и решил пройти данное собеседование первым.
2. Вот в этом дворце за вашей спиной довольно долго располагалось русское посольство.
Соглашаться/согласиться — давать согласие.
Справедливый — беспристрастно следующий правде, истине в своих поступках и мнениях.
Судебная власть — одна из ветвей государственной власти (наряду с законодательной и исполнительной).
Традиция — множество представлений, обрядов, привычек и навыков практической и общественной деятельности, передаваемых из поколения в поколение.
Примеры:
1. Неравномерность, поливариантность сценариев в какой-то мере является гарантом формирования областей нового и сохранения культурных традиций.
2. Быть может, заниматься гражданским или уголовным правом мне было бы не так тоскливо, но отец никогда мне не простит нарушения семейной традиции.
Христианство — мировая религия, основанная на жизни и учении Иисуса Христа, описанных в Новом Завете.
Церемония — торжественный официальный акт, при проведении которого установлен определенный порядок — церемониал.
Примеры:
1. В оговорённый день свадебная церемония была совершена.
2. Никто не будет возражать, что церемония вручения подарков должна стать отдельным праздником.

Комментариев нет:

Отправить комментарий