Безработица — это явление, органически связанное с рынком труда. По определению Международной организации труда — безработным признается любой, кто на данный момент не имеет работы, ищет работу и готов приступить к ней.
Примеры:
1. Снижается уровень безработицы, а заработная плата увеличивается.
2. Стремительно растёт безработица и больше всего среди госслужащих.
Безработный — человек в трудоспособном возрасте, умеющий и желающий работать, но не имеющий работы и трудового дохода по независящим от него причинам
Примеры:
1. Ну что это такое, когда жена содержит безработного мужа, да ещё и стихи его издаёт за свои деньги?
2. Осталось пятеро детей, всё не старше семи лет, и больной безработныйотец.
Биржа труда — специализированное место, в котором осуществляется посредничество между предпринимателями и безработными или ищущими новую работу наёмными работниками.
Доступный — такой, к которому или по которому можно удобно пройти.
Примеры:
1. Когда ему нужен диалог, он заставляет своих героев произносить философские речи, превосходящие доступное им понимание вещей.
2. Он принимает решение, исходя из минимальной доступной ему информации.
Занятость — не противоречащая законодательству деятельность граждан, связанная с удовлетворением их личных и общественных потребностей и приносящая им заработок, трудовой доход.
Примеры:
1. Это уже была государственная служба с привлекательным уровнем заработной платы и прочими привилегиями, которые давала полная занятость.
2. Необходимость возврата кредита и выплаты процентов стимулирует занятость населения.
Инвестировать — размещать капитал с целью получения прибыли.
Примеры:
1. Вы хотите инвестировать, но не знаете с чего начать и где найти на это деньги?
2. Если всё будет нормально, моя компания сможет инвестировать в ваш бизнес около ста миллионов долларов.
Льготы — определенные преимущества, дополнительные права, полное или частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей, или облегчение условий их выполнения. налоговые льготы (по налогам и сборам).
Примеры:
1. Те, кто занимался электрификацией, действительно могли рассчитывать на налоговые льготы и кредиты от государства.
2. Русскоязычное население и казачество пользовались его покровительством, приобретая различные льготы.
Налог — обязательный взнос плательщика в бюджет и внебюджетные фонды в определенных законом размерах и в установленные сроки.
Примеры:
1. Нет большей беды, по его мнению, если некоторые граждане платят налоги меньше, чем следует.
2. Облагается ли единым социальным налогом оплата обучения в вузе сотрудников предприятия при получении ими первого высшего образования?
Осваивать — сделать обычным, обиходным
Примеры:
1. Причём по одной теме вы можете находиться на уровне опытного ученика, в то время как другую только начали осваивать.
2. Тогда многие мужчины ушли на фронт и не вернулись, и женщинам просто пришлось осваивать многие мужские профессии.
Отрасль — отдельная сфера науки, знаний, производства.
Примеры:
1. Более сложной структурой отличаются агропромышленный и строительный комплексы, объединяющие разные отрасли народного хозяйства.
2. Строительство здания превратилось в самостоятельную хозяйственно-экономическую и научно-исследовательскую отрасль советской промышленности.
Переквалификация — вид дополнительного образования, позволяющий работнику за короткое время получить новую профессию на основе уже имеющейся.
Примеры:
1. Каким-то образом была переквалификация статьи из 58-й в общеуголовную (я такое встречал) и отправка на фронт через штрафную роту.
2. Остаётся острой проблема трудоустройства и переквалификациивоеннослужащих, уволенных в запас, шахтёров, переселенцев и др.
Показатель — в большинстве случаев, обобщённая характеристика какого-либо объекта, процесса или его результата, понятия или их свойств, обычно, выраженная в числовой форме
Примеры:
1. Пройдя курс первоначальной подготовки и ряд психологических текстов, оба моба, показали на удивление высокие показателиумственного развития.
2. Ломкость волос (трихоклазия) является показателем неправильного ухода.
Потребление — использование продукта в процессе удовлетворения потребностей.
Рабочие места — неделимое в организационном отношении (в данных конкретных условиях) звено производственного процесса, обслуживаемое одним или несколькими рабочими, предназначенное для выполнения одной или нескольких производственных или обслуживающих операций, оснащённое соответствующим оборудованием и технологической оснасткой.
Рынок труда — экономическая среда, на которой в результате конкуренции между экономическими агентами через механизм спроса и предложения устанавливается определенный объем занятости и уровень оплаты труда
Социальная политика — политика в области социального развития и социального обеспечения; система проводимых субъектом хозяйствования (обычно государством) мероприятий.
Сфера торговли — отрасль хозяйства и вид экономической деятельности, направленный на осуществление купли-продажи, обмена товаров, а также связанные с этим процессы: непосредственное обслуживание покупателей, доставка товаров…
Фактор развития — совокупность средств и условий биологического и социального характера, способствующих или препятствующих становлению чего-либо в развитии человека.
Комментариев нет:
Отправить комментарий