четверг, 21 февраля 2019 г.

По одежке встречают по уму провожают. Лексика по теме "Одежда"


Белье — предметы нижней одежды, а также тканевые изделия для домашних, хозяйственных надобностей.
Примеры:
1. Помню, что у меня дома в то время повсюду висело постельное бельё, которое не успевало высохнуть — простыни пачкались очень быстро.
2. Кучка грязного белья валяется среди комнаты, пол около умывальника залит водой, на кроватях смятые подушки, небрежно разбросанные одеяла.
Берет — мягкий, свободно облегающий головной убор.
Примеры:
1. Она в синем пальто и голубом берете.
2. Из-под бархатного берета на плечи струились дымчато-тёмные кудри.
Блузка — лёгкая женская кофта.
Примеры:
1. К нему взяла чёрную шёлковую блузку под горло с небольшим бантом спереди.
2. Там, в корзине, лежала розовая блузка.
Босой — необутый, с голыми ногами.
Примеры:
1. Кто-то невидимый осторожно ступал босыми ногами, шарил впотьмах, очень стараясь не шуметь.
2. Я прошлёпала босыми ногами на кухню, чтобы смолоть кофе и подумать, чем заняться дальше.
Варежки — предмет зимней одежды для кистей рук, в которой есть два отделения: одно для большого пальца, а другое — для всех остальных пальцев.
Примеры:
1. Я всё порывался спасти кораблик, тянул его руками в варежках.
2. Задумавшись, она гладила грубые войлочные и шерстяные варежки, лежащие на том же прилавке.
Воротник — элемент одежды, который представляет собой полоску ткани.
Примеры:
1. Раскурив трубку, инспектор откашлялся, поправил воротник рубашки и направился к своей старой квартире.
2. Он стоял в стороне от толпы, воротник пальто был поднят.
Галстук — повязка из широкой ленты, завязываемая узлом или бантом вокруг воротничка.
Примеры:
1. Нужно ослабить галстук, застёжки, ремни, чтобы ничто не мешало её прохождению.
2. Я снял свой воротник и галстук и повязал шёлковый шарф.
Голый — тот, кто не имеет на себе никакой одежды, не прикрыт одеждой.
Примеры:
1. Я успела увидеть сверкнувшую кожу голой ноги, чуть съехавший носок, а ещё я увидела твои новые ботинки.
2. Он показал на голый торс белого человека и что-то затараторил по-своему.
Гольфы — короткие брюки с манжетами, застёгивающимися под коленом.
Примеры:
1. На ней было то же платье с панталончиками, а на ногах красовались гольфы с оборками, что не очень вязалось с её серьёзным образом.
Джемпер — вязаная фуфайка без воротника, надевающаяся через голову.
Примеры:
1. За хорошую работу меня премировали новым шерстяным джемпером.
2. Он носил вязаный джемпер и джинсы, а зимой — дублёнку.
Джинсы — плотно облегающие брюки из жёсткой (обычно синей) хлопчатобумажной ткани с цветной строчкой
Примеры:
1. Её джинсы были мокрыми до колен.
2. Но на ней были всё те же старые-верные синие джинсы, удобная рубашка в пёструю клетку и на шее — мамины янтарные бусы.
Дубленка — шуба или куртка из дубленых овчин мехом внутрь, кожей наружу, без последующего покрытия лицевой стороны тканью.
Примеры:
1. Коробочка с кольцом нашлась в боковом кармане дублёнки.
2. Когда он выходил из машины, случайно зацепил сумкой за колготки женщины в короткой дублёнке.
Запонка — застёжка, вдеваемая в петли манжет на рубашке.
Примеры:
1. Я обнаружил пропажу жемчужных запонок, нового непромокаемого пальто и значительной суммы денег.
2. Атлет, который в это время застёгивал запонки у рубашки, покраснел и смущённо улыбнулся.
Застежка — приспособление для скрепления, соединения бортов одежды, краёв чего-нибудь (пуговицы и петли, крючки, кнопки, молнии).
Примеры:
1. На полу рядом с креслом я заметил большую кожаную сумку с золотыми застёжками.
2. Он казался спокойным, как всегда, только пальцы теребили застёжкукомбинезона.
Зонт — упругий матерчатый купол на длинной ручке, натягивающийся на спицах и раскрывающийся над головой для защиты от дождя или солнца.
Примеры:
1. Я выхожу из машины, открываю большой чёрный зонт и решительно направляюсь к ней.
2. Он услышал другой звук и узнал в нём шорох мокрого зонта, опускаемого в чёрную мраморную подставку возле камина, у топки.
Иголка — швейная принадлежность, заострённый металлический стержень с ушком для вдевания нити.
Примеры:
1. Её руки и ноги постепенно согревались, и с возвращением циркуляции крови кожа начала гореть, как будто её кололи тысячей иголок.
2. В руку впилась иголка, застряла в плотной ткани.
Карман — вшитая или нашивная деталь в одежде — небольшое обычно четырёхугольное вместилище для платка, для мелких нужных под рукой вещиц.
Примеры:
1. Он сунул руку в карман пиджака и нащупал визитную карточку, которая пролежала там последние десять дней или около того.
2. Коробочка с кольцом нашлась в боковом кармане дублёнки.
Кепка — мужской мягкий головной убор с козырьком.
Примеры:
1. На его крупной голове ловко сидела бейсбольная кепка с длинным козырьком.
2. Невзоров поднял голову и сдвинул назад кепку.
Колготки — трикотажное изделие, плотно облегающее всю нижнюю часть тела и ноги, трусы и чулки вместе.
Примеры:
1. У меня были колготки для танцев как раз такого цвета, я их обожала.
Костюм — мужское (пиджак и брюки) или женское (жакет и юбка или брюки) верхнее платье.
Примеры:
1. В руках у человека в чёрном костюме был длинный список.
2. На ней был элегантный серый костюм, модная обувь на высоком каблуке.
Куртка — короткая, наглухо застегивающаяся верхняя одежда.
Примеры:
1. Она была в чёрной кожаной куртке, которая придавала ей совершенно бескомпромиссный вид.
2. Он, напротив, в одежде, даже не снял куртки.
Майка — трикотажная, обычно нижняя, рубашка без рукавов и воротника
Примеры:
1. Я снял майку, свернул её и замахнулся.
Манжета — пристёгивающийся или пришитый отворот на конце рукава.
Примеры:
1. На манжетах рубашки, выглядывавших из пиджака, сверкали брильянтовые запонки.
2. Из библиотеки, поправляя манжеты, вышел юноша.
Мода — временное господство определённого стиля в какой-либо сфере жизни или культуры.
Примеры:
1. Исключения составляли иностранцы, одетые по новой моде в грубые мешки и римские сандалии.
2. Может, на западе это последний писк молодёжной моды?
Молния — вид застёжек, предназначенных для быстрого соединения деталей одежды. Состоит из двух текстильных лент, на которых закреплены идущие в шахматном порядке пластмассовые или металлические звенья (в виде раздельных зубцов или колец сплошной спирали, образующих звенья). Соединение или разъединение половинок выполняется при помощи замка (слайдера, «собачки», или бегунка), скользящего по лентам, при этом каждое звено фиксируется между парой звеньев с противоположной стороны.
Нарядный — красивый, пышный (об одежде).
Примеры:
1. Эффектный ритуал, неотъемлемой частью которого являются музыка, танцы, нарядные костюмы участников, смотрится как шоу.
2. Дорожки сада были запружены народом, дамы в нарядных платьях создавали ощущение праздничности.
Нитка — тонко ссученная скрученная пряжа для шитья, вязания.
Примеры:
1. Под полок прячут клубок серых шерстяных ниток.
2. С парижской грацией XIX века она ежедневно меняла сшитые на живую нитку платья из тканей магазина.
Носки — короткие чулки, не доходящие до колена.
Примеры:
1. У неё было 20 пар носков, и главное условие, которое она поставила, — они все должны быть из хлопка.
2. Почувствовал кислый запах вчерашних носков, усомнился — может, сослаться на срочные дела?
Носовой платок — кусок ткани или бумаги для чистки носа; вытирания выделений из носа.
Примеры:
1. С трудом находим почти чистый столик: только рассыпаны хлебные крошки — сметаю их носовым платком.
2. Нанесите капельку какого-нибудь из этих масел на носовой платок и вдыхайте запах 3 минуты.
Одежда — совокупность предметов, которыми покрывают, облекают тело.
Примеры:
1. В этом укрытии было не повернуться, все заняли наша мокрая одежда и оборудование.
2. Они не носили другой одежды, кроме набедренных повязок.
Пальто — верхняя одежда, обычно ниже колен
Примеры:
1. У него замёрзли руки, и он засунул их в карманы пальто.
2. Он стоял в стороне от толпы, воротник пальто был поднят.
Перчатка — предмет одежды, закрывающий руку от запястья до конца пальцев и каждый палец в отдельности. Вязаные, кожаные, трикотажные перчатки.
Примеры:
1. С этими словами граф снял с правой руки латную перчатку и бросил её на пол.
2. Она подняла руку в кожаной перчатке, чтобы птица могла обхватить её когтями.
Петля — сложенный и завязанный кольцом конец веревки, шнура, а также согнутая кольцом часть нити при плетении, вязании.
Примеры:
1. Сандалии быстро и отрывисто застучали по деревянному полу, печально заскрипела на ржавых петлях окованная железом дверь.
2. На запястье в ремённой петле закачался боевой молот.
Пижама — спальный или домашний легкий костюм, состоящий из брюк и свободной куртки.
Примеры:
1. На ней была розовая шёлковая пижама с золотыми дракончиками, голова была перевязана мокрым полотенцем, глаза закрыты.
2. Затем я решил немного передохнуть и, бросив взгляд на ближайшую скамейку, увидел, что на ней сидит девушка в больничной пижаме, как и у многих других пациентов.
Платье — цельная женская одежда, верхняя часть которой соответствует кофте, а нижняя — юбке.
Примеры:
1. Надела длинное платье цвета утренней зари, и босоножки с тоненькими ремешками, обнимавшие ногу на манер греческих сандалий.
2. Длинное узкое платье изумрудного цвета, слегка расширенное книзу, подчёркивало стройность её фигуры.
Плащ — лёгкое, обычно непромокаемое пальто.
Примеры:
1. Незнакомец был одет в длинный серебристый плащ и широкополую шляпу в тон.
2. На порог влетела какая-то мокрая взъерошенная птица в сером плаще.
Пряжка — застежка, скрепляющая концы чего-л., могущая служить и украшением.
Примеры:
1. На ногах красные чулки и туфли с металлическими пряжками.
2. Ей захотелось дать брату хорошего пинка, но она сдержалась и застегнула злополучные пряжки.
Пуговица — пришиваемая к одежде костяная, металлическая или иная застежка, обычно в виде кружка с отверстиями или ушком, служащая также и украшением.
Примеры:
1. Он расстегнул пуговицу камзола.
2. Три нижних пуговицы жилета у него были расстёгнуты, и наружу высовывался хвост галстука.
Ремень — длинная полоса выделанной кожи.
Примеры:
1. Товарищи-господа дружно расстегнули ремни безопасности, встали с кресел и выстроились в проходе.
2. Просим пристегнуть ремни и наслаждаться полётом!
Рубашка — одежда из легкой ткани для верхней части тела, являющаяся принадлежностью как нижнего белья, так и верхней одежды.
Примеры:
1. Мою, с позволения сказать, белую рубашку давным-давно пора выбросить на помойку.
2. Пиджак только пока оставьте и закатайте рукав у рубашки.
Рукав — часть одежды, покрывающая руку.
Примеры:
1. И вытер рукавом мокрый от пота лоб.
2. Высунув свои длинные костистые руки из широких рукавов, старик начал разворачивать свёртки
Сарафан — в старое время: женская крестьянская одежда, род платья без рукавов, надеваемая поверх рубашки с длинными рукавами.
Примеры:
1. Я заметила и красные платья, и чёрные брюки, и даже пёстрые летние сарафаны.
2. Он с сожалением посмотрел на мелькающий в саду белый сарафан.
Свитер — тёплая вязаная фуфайка без застёжек с высоким воротом.
Примеры:
1. Надевай удобную обувь и тёплый свитер.
2. Ей вдруг стало холодно, она спрятала руки в широкие рукава свитера, пытаясь согреться.
Смокинг — вечерняя мужская одежда — пиджак из черного сукна с открытой грудью и длинными, покрытыми шелком отворотами.
Примеры:
1. Затем извлёк из кармана смокинга небольшой диктофон.
2. Формальным поводом послужило то, что муж, не щадя её чувств, постоянно надевал под смокинг белую жилетку.
Стирать — мыть (одежду, изделия из ткани).
Сушить — делать сухим
Трусы — короткие штаны (купальные, спортивные или носимые как бельё).
Примеры:
1. Только некомфортно будет в одних трусах, но где наша не пропадала?
Фрак - род парадного сюртука с вырезанными спереди полами и с длинными узкими фалдами сзади.
Примеры:
1. Он выходил на сцену в синем фраке, высоченный и похожий на старую птицу.
2. Потом он вновь надел кольцо на палец и, подойдя к кровати, стал не спеша надевать свадебный фрак.
Футболка — спортивная трикотажная рубашка с рукавами.
Примеры:
1. Одет он был в вельветовые джинсы песочного цвета и белую футболку.
2. На снимке в газете я была в простой чёрной футболке.
Халат банный — верхняя одежда у некоторых азиатских народов, носимая без застежек, с запахивающимися полами.
Примеры:
1. Сейчас он был облачён в шёлковый халат и методично заканчивал свой завтрак.
2. Мать достала из кармана халата маленькую коробочку красного цвета.
Чистить — удалять пыль, грязь и т. п. с чего-л., делать чистым;
Чулки — изделие из тонких, мягких нитей, надеваемое на ноги и обтягивающее их.
Примеры:
1. Широкая юбка шуршала, касаясь ног в шёлковых чулках.
Шаль — большой вязаный или тканый платок.
Примеры:
1. В конце коридора в проходе сидела экономка и вязала чёрную шаль.
2. Она расположилась на груде подушек, укутавшись в шёлковую шаль.
Шарф — предмет одежды полоса ткани или вязания, надеваемая на шею или плечи, голову.
Примеры:
1. Я снял свой воротник и галстук и повязал шёлковый шарф.
2. Араб в кожаной куртке и красном шарфе следовал за ним на небольшом расстоянии.
Шляпа — головной убор, обычно с высокой тульей и с полями.
Примеры:
1. Человечек снял широкополую тёмную шляпу, и под ней обнаружилась рыжая шевелюра.
2. Некоторые туже затянули кожаные пояса и надвинули шляпы на лоб.
Шорты — род коротких (не доходящих до колен) брюк.
Примеры:
1. Брюки превратились в поношенные шорты, рубашка в подобие безрукавки.
2. В одежде предпочитают брюки и шорты.
Шуба — зимняя верхняя одежда меховая или на вате, ватине.
Примеры:
1. Его соболью шубу казаки с триумфом принесли в лагерь.
2. В номере бросаю пакеты на широкую кровать, зажигаю лампу над туалетным столиком, снимаю шубу.
Юбка — женская одежда от талии книзу, а также соответствующая часть платья.
Примеры:
1. Облегающая блузка, короткая юбка подчёркивали достоинства фигуры и ног.
2. Тогда она подобрала юбки и стала пробираться к двери.

Комментариев нет:

Отправить комментарий